Prime Video gỡ bỏ các bản lồng tiếng anime do AI tạo ra với nội dung thiếu cảm xúc một cách kỳ lạ sau khi nhận được nhiều khiếu nại.
Trong một số trường hợp, đã có những bản lồng tiếng tốt hơn.

Amazon Prime Video đã thu hẹp quy mô một thử nghiệm tạo ra các bản lồng tiếng anime buồn cười bằng trí tuệ nhân tạo tạo sinh.
Vào tháng 3, Amazon thông báo rằng dịch vụ phát trực tuyến của họ sẽ bắt đầu tích hợp "lồng tiếng bằng trí tuệ nhân tạo cho các bộ phim và loạt phim được cấp phép mà trước đây sẽ không được lồng tiếng". Cuối tháng 11, một số bản lồng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha do AI tạo ra cho phim hoạt hình Nhật Bản đã xuất hiện, bao gồm cả loạt phim Banana Fish và phim No Game No Life: Zero . Các bản lồng tiếng này dường như là một phần của chương trình thử nghiệm beta, và người dùng có thể chọn "Tiếng Anh (AI beta)" hoặc "Tiếng Tây Ban Nha (AI beta)" làm tùy chọn ngôn ngữ âm thanh trong các tựa phim được hỗ trợ.
"Hoàn toàn thiếu tôn trọng"
Không phải ai cũng thích nội dung lồng tiếng. Một số người vẫn muốn xem phim và chương trình truyền hình bằng ngôn ngữ gốc để trải nghiệm tác phẩm một cách chân thực hơn, với niềm đam mê và tài năng của các diễn viên gốc. Nhưng bạn không cần phải phản đối lồng tiếng mới nhận ra những điểm yếu trong các bản lồng tiếng mà Prime Video đã thử nghiệm.
Trong các video do người dùng chia sẻ, một số đoạn lồng tiếng do AI tạo ra nghe rất lạnh lùng và vô cảm. Trong một video điển hình, Ash Lynx từ Banana Fish cố gắng đánh thức một đứa trẻ bị bắn bằng giọng nói khô khan, thờ ơ. "Đừng bỏ tôi lại, làm ơn," cậu ta nói như một con robot trước khi đối mặt với ai đó mà không hề có chút tức giận nào trong giọng nói. Người kia đáp lại cũng bằng giọng điệu tương tự, không chút cảm xúc.
Ngoài việc người xem anime phàn nàn về chất lượng lồng tiếng, một số người còn bày tỏ sự tức giận vì các diễn viên lồng tiếng bị bỏ qua để thay thế bằng trí tuệ nhân tạo tạo sinh kém chất lượng.
Có rất nhiều diễn viên lồng tiếng tài năng, vậy mà các người thậm chí không buồn thuê vài người để lồng tiếng cho một mùa phim??????????? Thật là thiếu tôn trọng.
Đương nhiên, các diễn viên lồng tiếng anime cũng cảm thấy bị xúc phạm. Ví dụ, Damian Mills đã nói với X rằng việc lồng tiếng cho một "nhân vật có nhiều yếu tố đồng tính như Kaworu" trong ba bản lồng tiếng phim Evangelion cho Prime Video (năm 2007, 2009 và 2012) "có ý nghĩa rất lớn, đặc biệt là khi bản thân tôi cũng là người đồng tính."
Mills, người cũng lồng tiếng cho các bộ anime khác, bao gồm One Piece (Tanaka) và Dragon Ball Super (Frieza) cho biết thêm, “… sử dụng AI để thay thế diễn viên lồng tiếng cho #BananaFish ? Điều này thật xúc phạm và tôi không thể ủng hộ. Đối với tôi, điều này thật điên rồ. Tệ hơn nữa là Banana Fish là một tác phẩm cũ, vì vậy không có lý do gì phải gấp rút tạo ra bản lồng tiếng mới.”
Amazon dường như cũng đã xem xét lại tuyên bố hồi tháng 3 rằng họ sẽ sử dụng trí tuệ nhân tạo để lồng tiếng cho các nội dung "mà nếu không thì sẽ không được lồng tiếng". Ví dụ, vào năm 2017, Sentai Filmworks đã phát hành bản lồng tiếng Anh của No Game, No Life: Zero với các diễn viên lồng tiếng người thật.
Một số bản lồng tiếng đã bị xóa.
Hôm thứ Ba, Gizmodo đưa tin rằng “một số bản lồng tiếng Anh do AI thực hiện cho các bộ anime như Banana Fish , No Game No Life: Zero, và nhiều bộ khác đã bị xóa bỏ”. Tuy nhiên, một số bản lồng tiếng do AI tạo ra vẫn còn tồn tại tính đến thời điểm viết bài này, bao gồm bản lồng tiếng Anh cho loạt phim anime Pet và bản lồng tiếng Tây Ban Nha cho Banana Fish , theo xác nhận của Ars Technica.
Amazon vẫn chưa đưa ra bình luận nào về các bản lồng tiếng do AI tạo ra hoặc lý do tại sao họ lại gỡ bỏ một số bản lồng tiếng đó.
Tất cả những điều này diễn ra bất chấp thông báo hồi tháng 3 của Amazon rằng các bản lồng tiếng do AI tạo ra sẽ sử dụng "chuyên môn của con người" để "kiểm soát chất lượng".
Việc lồng tiếng cẩu thả cho những bộ anime được yêu thích phản ánh sự thiếu chính xác trong toàn ngành công nghiệp khi các công ty tìm cách tận dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để tiết kiệm thời gian và tiền bạc. Prime Video đã bị chỉ trích vì sử dụng tóm tắt phim và áp phích do AI tạo ra trong năm nay. Và mùa hè này, dịch vụ phát trực tuyến anime Crunchyroll đã đổ lỗi cho phụ đề do AI tạo ra kém chất lượng là do "vi phạm" thỏa thuận của một "nhà cung cấp bên thứ ba".